源氏物語(yǔ)閱讀心得
讀完此書,使人驚訝的是,無(wú)論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國(guó)的《紅樓夢(mèng)》,而它卻比我國(guó)第一批長(zhǎng)篇小說(shuō)《三國(guó)演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢(mèng)》的問(wèn)世早九百多年。該書頗似我國(guó)唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩(shī),及我國(guó)古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書具有濃烈的中國(guó)古典的氣氛,所以讀起來(lái)并沒(méi)有異國(guó)文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來(lái)有一種像是讀我國(guó)小說(shuō)油然而生的強(qiáng)烈的親切感。可見,中國(guó)的文化對(duì)世界各國(guó)影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語(yǔ)》與《紅樓夢(mèng)》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場(chǎng)景是日本的貴族階層,可是對(duì)感情生活的著墨點(diǎn)染卻與《紅樓夢(mèng)》有異曲同工之妙,所以我很是認(rèn)同有些學(xué)者認(rèn)為《源氏物語(yǔ)》是日本的“《紅樓夢(mèng)》”。
《源氏物語(yǔ)》開辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個(gè)新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇2
說(shuō)起來(lái),源氏是十分舒適的枕邊書.但也只能是枕邊書.夜深人靜時(shí)候閑閑看上一章.若是大白日里一章章通讀下來(lái),只怕好多人都會(huì)被那些瑣碎重復(fù)的描述悶死的.
我這些天在想物語(yǔ)里那些母女兩代承恩的故事.夕顏和玉鬘,六條和秋好.都是十分有意思的比較.夕顏出場(chǎng)時(shí)已是一女之母,但卻讓人覺(jué)得是書中女子中最為天真爛漫的一個(gè).而她的女兒玉鬘,確是書中少有的意志堅(jiān)定的女子,更是罕有的對(duì)源氏的美貌無(wú)動(dòng)于衷.六條和秋好也是趣味的比較,六條感情最為熾烈,秋好皇后卻是人如其名--像秋水一樣幽冷.她好象從來(lái)未成一愛一過(guò)任何人,大概是年少的時(shí)候看了太多的母親和源氏之間的糾纏.
玉鬟被髭黑大將奪走一節(jié),很能夠玩味。玉鬟出嫁前,真的是傾倒一時(shí),幾乎和書中所以最高貴美麗的貴公子有深交。源氏,夕霧,冷泉天皇,兵部卿親王,柏木都曾為她著迷不已。而最終她卻幾乎是莫名的嫁了個(gè)和風(fēng)雅最不相干的髭黑大將。不得不讓人覺(jué)得作者的安排是有諷刺味道的。
少年時(shí)候看,最喜歡那些細(xì)節(jié):折得小小的信紙上系上長(zhǎng)長(zhǎng)的花枝,真是很美的風(fēng)俗呢。并且我記得好像還講究信紙的顏色要和花枝相match,比如淺紫的信配深紫的花什么的。櫻花、棣棠、藤花、梅花、撫子、紅葉、松枝等與季節(jié)相應(yīng)的花草,聽聽名字就覺(jué)得很美呢。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇3
《源氏物語(yǔ)》是世界文學(xué)史上最早的一部長(zhǎng)篇寫實(shí)小說(shuō),作品流露出明顯的現(xiàn)實(shí)主義傾向,被認(rèn)為代表了日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的最高峰,給后世作家的創(chuàng)作帶給了藝術(shù)典范。
《源氏物語(yǔ)》是日本中古長(zhǎng)篇寫實(shí)小說(shuō),由女作家紫式部創(chuàng)作于11世紀(jì)初。全書54回,近百萬(wàn)字。可分為兩大部分:前44回寫源氏極享榮華,伴隨著感情糾葛的一生。這是作品的中心資料。后10回寫源氏之子薰(實(shí)為三公主和柏木大將的私生子)與宇治山莊女子之間錯(cuò)綜的感情故事。小說(shuō)歷經(jīng)4代天皇、跨越70多個(gè)年頭,登場(chǎng)人物數(shù)以百計(jì),僅主要人物就有幾十人之多。展示了平安王朝的宮廷豪華奢侈、腐朽淫亂的生活,反映了貴族階級(jí)人與人之間爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì)、互相傾軋的人際關(guān)系,暴露了貴族社會(huì)門第為重、男尊女卑的不平等的社會(huì)現(xiàn)象。
《源氏物語(yǔ)》藝術(shù)上最大的成功之處是塑造了源氏及眾多女性形象,并透過(guò)這些形象反映了物哀、幽情等審美意向。
源氏生為皇子卻不得不降為庶民,空有濟(jì)世之才卻無(wú)心仕途,酷愛紫姬卻不斷拈花惹草,一世風(fēng)流卻落得剃度為僧的結(jié)局。他的一生伴隨著許多的矛盾和煩惱,其中最折磨他的是與藤壺亂倫的罪孽感和背叛紫姬的深深自責(zé)。他的靈魂與肉欲始終在斗爭(zhēng)中苦苦掙扎,結(jié)果又總是欲望壓倒理智,從而陷入更深的心靈沖突之中。源氏最終棄家出走,面壁向佛,正是這種心靈沖突導(dǎo)致的結(jié)果。作者大寫特寫源氏生活中無(wú)法擺脫的矛盾造成的苦悶及精神上接連不斷的碰撞造成的無(wú)奈,意在說(shuō)明人生的苦痛和悲哀,顯露了作者以哀動(dòng)人、以悲感人的美學(xué)觀。
“物哀”的審美意向除以源氏掙扎的一生反映出來(lái)外,還透過(guò)作品中所有與源氏命運(yùn)連在一齊的女性的不幸得到進(jìn)一步的強(qiáng)化。在紫式部筆下,這些女子個(gè)個(gè)容貌姣好,聰明伶俐,性情可人,然而個(gè)個(gè)都是有命無(wú)運(yùn)之人。《源氏物語(yǔ)》中的女性命運(yùn)僅有3種選取,要么走入墳?zāi)挂涣税倭耍绰浒l(fā)為尼斬?cái)鄩m緣,要么獨(dú)守空閨雖生猶死。這些女性的多災(zāi)多難的命運(yùn)和源氏一生經(jīng)歷一樣,反映了紫式部感物而哀的審美特征。物哀的審美意向主要來(lái)自“人生無(wú)常”、“四大皆空”等佛學(xué)觀,在她看來(lái)人生可是是欲海橫流,欲海也便是苦海,擺脫欲海的最佳途徑,就是皈依佛門。《源氏物語(yǔ)》所創(chuàng)立的物哀等美學(xué)傳統(tǒng),一向被后世作家繼承和發(fā)展,成為日本文學(xué)民族化的一大因素。
日本傳統(tǒng)美學(xué)的特色就是物哀與幽情,幽情就是指在人的種.種感情中,僅有苦悶、憂愁、悲哀——也就是一切不如意的事,才是使人感受最深的。從八世紀(jì)的《萬(wàn)葉集》,到十一世紀(jì)的《源氏物語(yǔ)》,都充分體現(xiàn)了這種風(fēng)格的追求。個(gè)性是《源氏物語(yǔ)》,對(duì)后世日本文化的發(fā)展有著不可估量的作用,正如川端康成在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)儀式上的演說(shuō)《美麗的日本,我》中講到的:“這些作品構(gòu)成了日本的美學(xué)傳統(tǒng),影響乃至支配之后八百年間的日本文學(xué)。尤其是《源氏物語(yǔ)》,從古至今,是日本小說(shuō)的頂峰,即便到了現(xiàn)代,還沒(méi)有一部作品及得上它。《源氏物語(yǔ)》問(wèn)世幾百年來(lái),日本小說(shuō)無(wú)不在憧憬,悉心模仿。”
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇4
《源氏物語(yǔ)》開辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個(gè)新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。夕陽(yáng)又再次落下,我的讀后感也最終劃上句號(hào)了,深深呼吸早春的空氣,柳芽?jī)阂查_始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風(fēng)箏又開始在蔚藍(lán)的天空演繹天然的舞姿,我又將會(huì)迎來(lái)新的一天。
故事開始于桐壺帝在位的時(shí)候。出身低微的桐壺更衣,獨(dú)得桐壺帝的寵愛。后此更衣生下一位皇子,其他嬪妃、尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子沒(méi)有強(qiáng)大的外戚做靠山,很難在宮中立足。桐壺帝不得已將其降為臣籍,賜姓源氏。源氏不僅僅貌美驚人,并且才華橫溢。12歲行冠禮之后,娶當(dāng)權(quán)的左大臣之女葵姬為妻,但葵姬不遂源氏的意。源氏還追求桐壺帝續(xù)娶的女御藤壺,據(jù)說(shuō)女御酷似源氏生母。不久,兩人發(fā)生亂倫關(guān)系,生下一子,之后即位稱冷泉帝。源氏到處偷香竊玉,向伊豫介的后妻空蟬求愛不成,向比他大7歲的嬸母六條妃子尋歡,并同時(shí)輾轉(zhuǎn)在花散里、末摘花等眾女子之間。
當(dāng)他騙拐一位不明身份的弱女子夕顏(其實(shí)是葵姬之兄頭中將的情人)去荒屋幽會(huì)時(shí),這女子不幸暴亡,源氏為此大病一場(chǎng),病愈進(jìn)香時(shí)遇到一個(gè)女孩,她酷似自我日思夜想而不得相見的藤壺,得知她是藤壺女御的侄女,兵部卿親王私生女紫姬(若紫),兩人常常相見。之后自我的外婆北山尼姑逝世,紫姬無(wú)人照顧,源氏趁兵部卿親王不備接走紫姬,收為養(yǎng)女,朝夕相伴,以寄托對(duì)藤壺的思慕。幾年后紫姬出落得亭亭玉立,高貴優(yōu)雅,才藝超眾,十分可人。源氏便把她據(jù)為己有。葵姬生育夕霧小公子時(shí),六條御息所因?yàn)榧刀试箲嶌`魂出竅,害死了葵姬。六條御息所自知已經(jīng)不能見容于源氏,便與之分手,晚年出家為尼后病逝。
桐壺帝退位以后,右大臣之外孫,弘徽殿女御的兒子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派從此失勢(shì)。恰巧源氏與右大臣女兒朧月夜偷情之事敗露,源氏噩運(yùn)臨頭,在右大臣與弘徽殿女御操縱下被迫遠(yuǎn)離京城,到荒涼少人的須磨、明石隱居。當(dāng)?shù)赜幸幻魇廊穗[居鄉(xiāng)野,是源氏公子的遠(yuǎn)親。其女名喚明石姬,從小悉心培養(yǎng),儀表不凡,琵琶技藝當(dāng)世獨(dú)一無(wú)二,字跡優(yōu)美流暢。為排遣寂寞,源氏公子與明石道人的女兒明石姬結(jié)合,后生一女,被選入宮中做了皇后。由于天降異兆,朱雀帝又重病在身,朝政不穩(wěn)。源氏奉召回京輔佐朝廷。不久,朱雀帝讓位給冷泉帝。源氏升任內(nèi)大臣,源氏及左大臣一門恢復(fù)了往日的繁華氣派。源氏將六條妃子的舊宅改造成了集四季景物為一體、蔚為壯觀的六條院寓所,將昔日戀人統(tǒng)統(tǒng)接到院里來(lái)住。
源氏近40歲時(shí),朱雀院出家為僧,源氏奉旨將朱雀帝之女三公主娶為正妻。紫姬終因心力交瘁,病臥在床。早已覬覦三公主美貌的內(nèi)大臣(最初的頭中將)之子柏木趁源氏探病的機(jī)會(huì),與三公主幽會(huì),被源氏發(fā)現(xiàn)。柏木懼悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌與柏木毫無(wú)二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落發(fā)為尼。源氏深感自我和藤壺亂倫之罪的報(bào)應(yīng)臨頭,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了斷塵緣,隱遁出家。幾年后死去。
源氏之子夕霧為人方正嚴(yán)謹(jǐn),并不像父親一般處處留情。源氏刻意不讓夕霧仕途太順利,意圖培養(yǎng)。夕霧從小與表姐云居雁青梅竹馬,兩情相悅,但云居雁之父葵姬之兄嫌棄夕霧官位不高,又一心想送女兒入宮,所以不答應(yīng)夕霧求婚。夕霧思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宮中作舞姬的女兒藤典侍酷肖云居雁,因而與她私通,后成為夕霧側(cè)室。之后夕霧最終在外祖母太君撮合下和云居雁結(jié)為連理,生育許多子女。柏木過(guò)世后,與之生前交好的夕霧前往安慰其夫人時(shí),愛上了柏木遺孀落葉公主。落葉公主自感命運(yùn)凄涼,一向不肯理解夕霧的求愛。之后公主的母親逝世,公主孤苦無(wú)依,夕霧在侍女們的幫忙下才得遂心愿。源氏過(guò)世之后夕霧任太政大臣,位高權(quán)重。
源氏之子薰生性嚴(yán)謹(jǐn)。20歲來(lái)到宇治山莊愛上了莊主八親王的大女公子,不料遭到拒絕。大女公子病故后,他尋回外貌酷肖大女公子的八親王的私生女浮舟,填補(bǔ)心靈的空白。可是匂皇子深夜闖入浮舟臥房,假冒薰的聲音,占有了浮舟。當(dāng)浮舟意識(shí)到自我一身事二主后,毅然跳水自盡,被人救起后削發(fā)出家。盡管薰一往情深,多次捎信,以求一見,但終未了此心愿。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇5
《源氏物語(yǔ)》一書中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因?yàn)槿藗儗?duì)紫姬的喜愛稱頌,作者被改稱為紫式部,由此可見一般。在渡邊淳一《光源氏鐘愛的女人們》一書中形容紫姬的前半生是沐浴著異性之愛綻放的美麗花朵,后半生雖深受寵愛卻未成正妻。覺(jué)得這種說(shuō)法甚是恰當(dāng)。用流行些的話就是,紫姬完全是養(yǎng)成系的。從小被源氏偷偷帶回家中撫養(yǎng),潛移默化中完全按著心里完美女性的標(biāo)準(zhǔn)撫養(yǎng),此過(guò)程不可謂不盡心盡力,溫柔體貼。紫姬的一生,完全是由源氏主導(dǎo),在源氏的培養(yǎng)下,成為足以和源氏相配、高尚優(yōu)雅、善解人意的紫夫人。紫姬給人的印象就是一個(gè)集美貌、聰敏、溫柔于一身的完美女性。但雖然如此,紫姬的一生卻稱不上是幸福的,至少我這樣認(rèn)為。首先,紫姬的相貌與源氏愛戀的藤壺女御十分相似,一開始,或多或少源氏是將紫姬作為了藤壺的替代品。一個(gè)替代品,何等地凄涼,或許紫姬十分單純,十分大度,都能夠不計(jì)較這些。可是源氏自始至終的好色行為,對(duì)其他女性的不斷追逐,紫姬埋怨得不多,不意味著紫姬不會(huì)難過(guò)。而自源氏與紫姬確認(rèn)夫妻關(guān)系以來(lái),紫姬等待的時(shí)日夠多了,須磨流放,好容易歸來(lái)卻被告知有另一個(gè)女人,甚至那個(gè)女人為他生了一個(gè)孩子,之后又有源氏對(duì)于其他女性的不斷追逐,他與紫姬一齊的時(shí)日究竟有多少呢,有多少個(gè)夜紫姬是獨(dú)自凄涼度過(guò)呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。換做是誰(shuí),誰(shuí)都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,能夠說(shuō)完全是源氏的所作所為對(duì)她的心靈折磨導(dǎo)致了她最終的香消玉殞。紫姬因源氏而美麗綻放,卻也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬離世,之后如何如何悲傷又有何用呢記得曾在某屆新概念作文大賽的優(yōu)秀作品集中,看到對(duì)源氏物語(yǔ)故事的改編,用極其優(yōu)雅悲哀的語(yǔ)調(diào)敘述了三公主嫁給源氏,紫姬彈著弦琴,傷感離世的情節(jié)。看后不禁感慨萬(wàn)千。
紫姬作為全書中稱得上是源氏最愛的一個(gè)女子,當(dāng)然源氏并不是這樣說(shuō)的,他說(shuō)他愛紫姬勝過(guò)他人,并非只愛紫姬一人,說(shuō)穿了,紫姬的命運(yùn)卻也是不幸的。她有其優(yōu)越于幸于其他女子之處,可是她還是不堪精神重負(fù),祈求出家未果,最終病逝。紫姬之死能夠說(shuō)是全書中的最悲慟之處。深受寵愛結(jié)局也只能如此,而那些源氏僅有一兩分愛意,偶爾才想起的女子們,那又該是何等的悲哀。
這不是某些女子的悲哀,而是一個(gè)時(shí)代女子的悲哀。時(shí)代和傳統(tǒng)習(xí)俗,男尊女卑的地位等各種因素導(dǎo)致了她們的杯具。我們注意到書中夫妻并不是住在一齊的,而是男方在夜里到女方家中就寢,這個(gè)女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再離開。這種制度被稱作是訪妻婚。這種制度沒(méi)有一種約束力可言,根本無(wú)法保證男女之間的關(guān)系的恒定。又是男尊女卑的時(shí)代,因而女子易被棄置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六條妃子,之后喜愛夕顏便把六條妃子棄在一旁,不予理會(huì)了,源氏由于一時(shí)好奇追求末摘花,兩人發(fā)生關(guān)系,發(fā)現(xiàn)末摘花相貌丑陋后又幾乎等于將她拋棄。而又有所謂貴族階層中的政治聯(lián)姻,不顧及當(dāng)事人的意愿,于是導(dǎo)致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在《源氏物語(yǔ)》一書中顯得格外的突出,恍如春天絢爛的櫻花,越是完美的事物卻越易凋零。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇6
一張漂亮的臉蛋,一個(gè)高貴的身份,一趟風(fēng)流的人生。源氏公子,一位紫式部筆下響譽(yù)全日本的美男子。《源氏物語(yǔ)》,一本出自平安時(shí)代貴族社會(huì)全盛時(shí)期的名著。
我想,源氏物語(yǔ)公子是迷惘的,一生都活在別人無(wú)限的贊美中,不斷地利用權(quán)利踐踏感情。也許他從未看見過(guò)真正的自我,鏡中的美人一向是在貴族權(quán)利照耀下活著,然后,驚艷。
從源氏三代人的歷程中,我們能夠清晰地看出上層貴族之間的互相傾軋。權(quán)利之爭(zhēng)使活著的人繼續(xù)無(wú)奈地活著,使逝去的人因大起大落的悲痛而無(wú)法安息。一切榮辱沉浮都與之密不可分,這也悄然折射出了這個(gè)階級(jí)走向滅亡的必然趨勢(shì)。
源氏公子猶如暗夜的蝴蝶,有權(quán)利和諂媚做成的雙翅,帶著他,輕盈地出入欲望的橫流。他以任性的姿態(tài),翩然出入于無(wú)際的黑暗。
你能夠顛覆所有骯臟的純潔。
可是你沒(méi)有!你只單純地愈加沉醉于自我輕浮的傲慢,陷的更深,卻仍在體驗(yàn)窒息的快感。可憐的人,是連如何呼救也不記得了吧。
仿佛是冥冥中有人指引著,指引著源氏公子走向自我的另一個(gè)靈魂,一個(gè)屬于惡魔的靈魂。
沉淪。
你自詡是完美的,所以傲慢地理直氣壯,傲慢地?zé)o人敢近,但又使大部分人拜倒在你的腳邊,貪婪地注視著你的美貌和權(quán)利。偶爾,在你至高的權(quán)利下,會(huì)蹦出一些反抗的火花,但只在你居高臨下,輕蔑一笑間,她們便與光一同逝去。你當(dāng)然不會(huì)在多年后想起她們,即使你以往極力想得到她們。記得有人說(shuō)過(guò),任何東西消失了,都會(huì)留下痕跡。而她們呢她們留下痕跡嗎飄逸的身影,你悄然無(wú)聲地走了,也帶走了許多顆純潔的心,你明白嗎
芳魂化作瀟瀟雨,
漠漠長(zhǎng)空也淚淋。
在那樣的亂世,我們不必對(duì)任何人進(jìn)行幻想。掌權(quán)者如果是傳說(shuō),那么之前總有歷史湮然沙碩,之后總有神話輝宏堂煌;是夢(mèng)想,那么總有人馨盡畢生精力追求,總有人得到了便即刻失落;是幻覺(jué),那么將長(zhǎng)久地被詛咒為惡魔匍匐暗夜漫溢著甜美的罪惡感,長(zhǎng)久地被贊美為神靈捧在殿堂指引人們往生極樂(lè)世界;是圍城,那么必須直到此刻也依然有人想進(jìn)去,也必須依然有人想出來(lái)。是吸血鬼,我們常見的有三種:要么求生不得,要么求死不能,要么做了本性的奴隸猶如一具僵尸。
所謂貴族,只是意欲展翅的蝴蝶。未飛,翅已損。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇7
《源氏物語(yǔ)》是日本女作家紫式部的長(zhǎng)篇小說(shuō),也是世界上最早的長(zhǎng)篇小說(shuō)。它講述了日本平安朝的一個(gè)感情故事。故事的主人公名叫光源氏,因皇帝不期望他卷入宮廷斗爭(zhēng),所以將他降為臣籍,賜姓源氏。故事圍繞他和一系列女子的感情展開:早先他因?yàn)榈弥赣H桐壺帝的寵妃藤壺長(zhǎng)得很像自我已故的母親桐壺更衣,所以時(shí)常親近藤壺,直到長(zhǎng)大后竟演變?yōu)閷?duì)藤壺有戀慕的感情;然而藤壺畢竟是后母,即使年紀(jì)只差五歲,仍不能親近,所以源氏終身都在追求有如藤壺一般的夢(mèng)想女性。之后他找到了藤壺的侄女,長(zhǎng)得和她很相似,便帶回家中教養(yǎng)為心中的夢(mèng)想女性,此女即之后的紫上。然而紫上在名份上并不是源氏的正妻,在源氏的晚年,他受其兄朱雀院之托,娶了自我的侄女,即朱雀院與藤壺之妹所生的女三宮做正妻。此舉讓紫上心碎,而年齡跟他相差頗大的女三宮最終也與人私通生子。最終女三宮出家,紫上不久病逝。源氏在經(jīng)歷世事后,也出家為僧。曰前拜讀了曰本作家紫氏部的這部名作,讀完以后感觸良多,除了字里行間所流露出的異域風(fēng)情和主人公與多位姣美的淑女之間纏綿的感情使我心生向往以外,其中幾位女子的命運(yùn)也頗有其耐人尋味之處。
《源氏物語(yǔ)》中的“光源氏”一生擁有眾多女人,一經(jīng)和他有了或長(zhǎng)或短的關(guān)系,他都會(huì)供她們生活之需,多方關(guān)照她們的生活。但他的最愛卻是藤壺女御,她既是他的繼母又是他的初戀“情人”。“光源氏”的生母桐壺更衣在他年僅3歲時(shí)就在周圍女人的妒忌聲中憂郁病逝,其父桐壺天皇又娶了與桐壺更衣容貌酷似的藤壺女御。自此“光源氏”便把對(duì)母親的一腔思念和愛轉(zhuǎn)移到了這位繼母身上。他的父親念他自小缺少母愛,囑咐藤壺女御多多親近他。不想,這一對(duì)美麗絕倫的非親生的母子之間在日常的耳鬢廝磨中產(chǎn)生了不應(yīng)有的感情,發(fā)生了亂倫的事情,竟然還懷上了孩子。藤壺女御貴為“后妃”本應(yīng)儀態(tài)萬(wàn)方,母儀天下,一時(shí)的沖動(dòng)釀下了如此大禍,心理的壓力可想而知,她懷著對(duì)天皇的愧疚之心,又為肚子里的小皇子的前途命運(yùn)擔(dān)憂,日夜害怕事情敗露大禍臨頭,只得硬起心腸,割舍感情,斷然拒絕“光源氏”日后的求歡,毅然決然疏遠(yuǎn)了“光源氏”。
而“光源氏”對(duì)異性的愛慕和幻想是被這位繼母喚醒的,他始終無(wú)法將愛轉(zhuǎn)移到同樣高貴而美麗的妻子“葵姬”身上,只因桐壺天皇的一句“童發(fā)已承親手束,合歡雙帶結(jié)成無(wú)”和左大臣的“合歡朱絲綰同心,只愿深紅永不消”就結(jié)成了這門看起來(lái)門當(dāng)戶的姻緣,但婚姻的紅線并不能將這對(duì)美麗的人兒拴在一齊,身份高貴的“葵姬”又放不下“架子”撒嬌撒癡承歡自我的男人,“葵姬”只得像一朵寂寞的鮮花悄悄地枯萎,最終凋謝了。
紫兒應(yīng)當(dāng)可稱是光源氏生命中最重要的女子了。她雖非光源氏的原配,但她從幼年起就與源氏相伴,由源氏親自教養(yǎng)成人。紫姬從10歲就被“光源氏”收養(yǎng),由他親自調(diào)教,使之逐漸成長(zhǎng)為一個(gè)容貌美麗,性情溫婉,涵養(yǎng)深厚,心地善良,心胸寬廣的完美女性。紫姬,能夠說(shuō)是一個(gè)集美麗、才華、賢德于一身了,然而,就是這么一個(gè)源氏親手“打造”出來(lái)的復(fù)制品,也還是離源氏以藤壺女御為原型幻想出來(lái)的完美女性形象也還是有距離。能夠說(shuō),源氏對(duì)于她的撫育有點(diǎn)類似于今曰十分流行的戀愛養(yǎng)成游戲,完全按照自我心中所向往的夢(mèng)想伴侶的形象來(lái)培育紫兒,而紫兒在他的精心教養(yǎng)下也確實(shí)在品格、儀態(tài)、才貌上超出了源氏身邊的其他女子,并在源氏的正妻葵姬死后成為了源氏的嫡夫人,與源氏相伴直至終老。她看似尊榮無(wú)比,幸福美滿。雖然源氏情人無(wú)數(shù),風(fēng)流成性但始終把她放在第一位,給予她,他的其他情人從未擁有過(guò)的地位以及長(zhǎng)久的感情,甚至在她死后了卻塵緣,皈依佛門。然而,她真的幸福嗎?我想紫姬本人是很難就這個(gè)問(wèn)題作出客觀回答的。她或許會(huì)很輕易地說(shuō)自我很幸福,但作為源氏一手撫育成人的情人,她的人生觀、價(jià)值觀、感情觀都是按照源氏的想法建立的,所以她可能永遠(yuǎn)不會(huì)明白自我真正想得到的幸福是什么,因而,她所謂的幸福,并不是她的幸福,而是——他的。
“為了他歡樂(lè)而活”我想從紫姬十歲那年被源氏收養(yǎng)開始就注定是她一生的宿命了吧。于是,她由他。他的情人,她包容;他的兒女,她疼愛;他的疲憊,她撫慰;他的缺點(diǎn),她統(tǒng)統(tǒng)看不見。她愿以源氏的幸福為幸福,她真的這樣做了,她為了他而活,就這樣活過(guò)了一生。作為一名伴侶、一位母親、一個(gè)情人,她無(wú)疑是完美的,而作為她自我,她卻有太多太多的遺憾了。她沒(méi)有得到父母的憐愛,沒(méi)有兄弟姐妹能夠相依,沒(méi)有親生的兒女承歡膝下,她甚至沒(méi)有過(guò)完她的童年就被牽扯進(jìn)了一個(gè)男子的戀愛養(yǎng)成游戲里。能夠說(shuō),她生命中唯一的慰藉,就是那名男子的愛,然而那名男子卻是一個(gè)多情之人,他有太多的感情要去給,有太多的愛人需要他的安慰。可是……他難道不明白嗎?在她的生命里除了他——就沒(méi)有別人了。之后,源氏年歲已長(zhǎng),收斂了許多,不再輕易眠花宿柳了,紫夫人以為最終能夠與那源氏兩人相守了,可誰(shuí)知半路又殺出一個(gè)三公主,以堂堂公主的身份帶著先帝的囑托,嫁予了源氏,于是,夢(mèng)又碎了,她最終開始思考自我這一生:“這種世態(tài)小故事中,記述著輕浮男子、好色之徒及愛上用情不專之男子的女人,以及他們的種.種經(jīng)歷。然結(jié)局總是美女子歸依一個(gè)男子,生活最終安定。但我的境遇卻甚獨(dú)特,總是漂泊不定。誠(chéng)如源氏主君所言,我較常人幸運(yùn),可是,難道我必得忍受常人難忍之愁苦,郁郁以終么?唉,人之一生,何其乏味呀!”至此,她意識(shí)到了自我難言的痛楚與得不到的幸福,之后便纏綿病榻,帶著永恒的遺憾,溘然長(zhǎng)逝。美麗的人或事總不能長(zhǎng)久,而人們最想得到的往往總得不到。在這世上有多少人能擁有真正的幸福呢?
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇8
《源氏物語(yǔ)》一書中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因?yàn)槿藗儗?duì)紫姬的喜愛稱頌,作者被改稱為紫式部,由此可見一般。在渡邊淳一《光源氏鐘愛的女人們》一書中形容紫姬的前半生是沐浴著異性之愛綻放的美麗花朵,后半生雖深受寵愛卻未成正妻。覺(jué)得這種說(shuō)法甚是恰當(dāng)。用流行些的話就是,紫姬完全是養(yǎng)成系的。從小被源氏偷偷帶回家中撫養(yǎng),潛移默化中完全按著心里完美女性的標(biāo)準(zhǔn)撫養(yǎng),此過(guò)程不可謂不盡心盡力,溫柔體貼。
紫姬的一生,完全是由源氏主導(dǎo),在源氏的培養(yǎng)下,成為足以和源氏相配、高尚優(yōu)雅、善解人意的紫夫人。紫姬給人的印象就是一個(gè)集美貌、聰敏、溫柔于一身的完美女性。但雖然如此,紫姬的一生卻稱不上是幸福的,至少我這樣認(rèn)為。首先,紫姬的相貌與源氏愛戀的藤壺女御十分相似,一開始,或多或少源氏是將紫姬作為了藤壺的替代品。
一個(gè)替代品,何等地凄涼,或許紫姬十分單純,十分大度,都能夠不計(jì)較這些。可是源氏自始至終的好色行為,對(duì)其他女性的不斷追逐,紫姬埋怨得不多,不意味著紫姬不會(huì)難過(guò)。而自源氏與紫姬確認(rèn)夫妻關(guān)系以來(lái),紫姬等待的時(shí)日夠多了,須磨流放,好容易歸來(lái)卻被告知有另一個(gè)女人,甚至那個(gè)女人為他生了一個(gè)孩子,之后又有源氏對(duì)于其他女性的不斷追逐,他與紫姬一齊的時(shí)日究竟有多少呢,有多少個(gè)夜紫姬是獨(dú)自凄涼度過(guò)呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。換做是誰(shuí),誰(shuí)都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,能夠說(shuō)完全是源氏的所作所為對(duì)她的心靈折磨導(dǎo)致了她最終的香消玉殞。紫姬因源氏而美麗綻放,卻也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬離世,之后如何如何悲傷又有何用呢記得曾在某屆新概念作文大賽的優(yōu)秀作品集中,看到對(duì)源氏物語(yǔ)故事的改編,用極其優(yōu)雅悲哀的語(yǔ)調(diào)敘述了三公主嫁給源氏,紫姬彈著弦琴,傷感離世的情節(jié)。
看后不禁感慨萬(wàn)千。
紫姬作為全書中稱得上是源氏最愛的一個(gè)女子,當(dāng)然源氏并不是這樣說(shuō)的,他說(shuō)他愛紫姬勝過(guò)他人,并非只愛紫姬一人,說(shuō)穿了,紫姬的命運(yùn)卻也是不幸的。她有其優(yōu)越于幸于其他女子之處,可是她還是不堪精神重負(fù),祈求出家未果,最終病逝。紫姬之死能夠說(shuō)是全書中的最悲慟之處。深受寵愛結(jié)局也只能如此,而那些源氏僅有一兩分愛意,偶爾才想起的女子們,那又該是何等的悲哀。
這不是某些女子的悲哀,而是一個(gè)時(shí)代女子的悲哀。時(shí)代和傳統(tǒng)習(xí)俗,男尊女卑的地位等各種因素導(dǎo)致了她們的杯具。我們注意到書中夫妻并不是住在一齊的,而是男方在夜里到女方家中就寢,這個(gè)女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再離開。這種制度被稱作是訪妻婚。這種制度沒(méi)有一種約束力可言,根本無(wú)法保證男女之間的關(guān)系的恒定。又是男尊女卑的時(shí)代,因而女子易被棄置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六條妃子,之后喜愛夕顏便把六條妃子棄在一旁,不予理會(huì)了,源氏由于一時(shí)好奇追求末摘花,兩人發(fā)生關(guān)系,發(fā)現(xiàn)末摘花相貌丑陋后又幾乎等于將她拋棄。而又有所謂貴族階層中的政治聯(lián)姻,不顧及當(dāng)事人的意愿,于是導(dǎo)致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在《源氏物語(yǔ)》一書中顯得格外的突出,恍如春天絢爛的櫻花,越是完美的事物卻越易凋零。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇9
這本書寫于一千年前,日本一個(gè)女貴族寫得讓皇家消遣的書,類似上官婉兒寫了一部書給武則天看的意思,作者名叫紫式部,號(hào)稱日本的《紅樓夢(mèng)》,但比《紅》早七八百年,主要以貴族源氏家族三代的感情故事為主線,間或有家族興衰。這本書我看得一唱三嘆,迂回曲折,看著看著著急明白結(jié)局,就一目十行的翻著往前看,越過(guò)看了,又覺(jué)得文筆實(shí)在優(yōu)美,后悔沒(méi)有好好欣賞,就折回去重新細(xì)細(xì)看來(lái),如此反反復(fù)復(fù),復(fù)復(fù)反反。此書頗有日本那種細(xì)膩唯美的風(fēng)格,閱讀本身就很怡人。有審美的愉悅感。
我花了一個(gè)月才看完,真是害苦我了,這把年紀(jì),睡之前看小說(shuō)類比較吸引人的書,就會(huì)腦電波興奮度加強(qiáng),要好一陣子才能入睡,但從另一個(gè)角度來(lái)看更說(shuō)明了的確是一本有閱讀趣味的術(shù)。前一段買了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲學(xué)類的,有點(diǎn)費(fèi)腦子,那對(duì)我來(lái)說(shuō)就是通往睡眠之路,一看就困,我準(zhǔn)備老了,放本高數(shù)在枕邊。
在看的過(guò)程中,我思考了一下,不是出于愛國(guó)情結(jié),客觀的說(shuō)源氏物語(yǔ)的確比紅樓夢(mèng)要差一點(diǎn)的,首先從筆力而談,高下力見,源是細(xì)膩婉約,紅卻是深郁秀美兼具,就資料來(lái)說(shuō),源書主要是三代男主人公的感情史,中間的知識(shí)點(diǎn)就是寫情詩(shī)時(shí)的詩(shī)詞,大部分就是那種什么排句,(沒(méi)有這方面的專業(yè)知識(shí),所以可能說(shuō)的不對(duì))類似中國(guó)的對(duì)聯(lián),兩句兩句,真的比咱們的唐詩(shī)宋詞元曲是萬(wàn)萬(wàn)不及的,里面涉及的知識(shí)點(diǎn)也多是衣服薰薰香,宴會(huì)時(shí)的樂(lè)評(píng)舞評(píng),出家的習(xí)俗,佛具的知識(shí),日本貴族我感覺(jué)出家的異常多,當(dāng)年看一休哥的時(shí)候,感覺(jué)他出家完全是被黑惡勢(shì)力迫害的,可憐死了,看了這本書才明白,日本當(dāng)年出家蔚然成風(fēng),皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,貴族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半。可我感覺(jué)咱們紅樓夢(mèng),醫(yī)藥,飲食,詩(shī)詞,服裝,建筑,宗教無(wú)一不包。看了一部書,就學(xué)了一堆東西。還是中國(guó)人實(shí)在啊。
我想了一下,這就如同日本人的料理,半天上來(lái),咱們一看,幾片魚,兩片菜,一小碗湯,可是日本人就那么切一切。擺一擺,實(shí)在是清爽好看,日本飲食建筑服飾都給人一種靜物感,線條清晰明麗,讓人感覺(jué)生命的優(yōu)美與詩(shī)意,咱們的紅樓夢(mèng)就是滿漢全席,美侖美煥。讓人感覺(jué)到生命的華美與滄桑。
這的確是一本好書,在閱讀的過(guò)程中,一向讓我體會(huì)到一個(gè)字”美”,能把文章寫得如此之美,讓人感覺(jué)如在初春細(xì)雨蒙蒙中,漫步在綴滿淡紫色花朵的花徑之間,真是不錯(cuò)。
源氏物語(yǔ)閱讀心得篇10
《源氏物語(yǔ)》的作者紫式部,姓藤原。她出身于充滿書香氣的中等貴族家庭,是一位極富才情的女子,自幼學(xué)習(xí)漢詩(shī),并熟讀中國(guó)古代典籍。她不僅僅對(duì)漢詩(shī)有很深的造詣,并且還十分了解佛經(jīng)和音樂(lè),這就是為什么我讀《源氏物語(yǔ)》時(shí),很容易感到是在讀一部中國(guó)古典名著的原因之一。紫式部曾為日本皇宮皇后的女官,對(duì)宮廷生活有直接的體驗(yàn),對(duì)日本貴族階層的淫逸生活及男女之間的種.種情愛之事有全面的了解。她橫溢的才華,加上細(xì)膩敏感的內(nèi)心,鑄就了一部經(jīng)典之作,所以《源氏物語(yǔ)》讀來(lái)仿佛是一部古典靜雅而又美麗哀婉的“言情小說(shuō)”。
《源氏物語(yǔ)》以日本平安王朝盛世時(shí)期為背景,人物以上層貴族為主,也有下層貴族,宮妃侍女及平民百姓。經(jīng)過(guò)主人公源氏生活經(jīng)歷和感情故事,描述了當(dāng)時(shí)貴族階層社會(huì)的腐敗政治和淫逸生活。上層貴族之間互相傾軋和權(quán)力斗爭(zhēng)是貫穿全書的一條主線,而源氏的感情婚姻,則揭穿了一夫多妻制下婦女的悲慘命運(yùn),鋪陳了種.種復(fù)雜紛繁的男女糾葛事件。該書的女性是美麗動(dòng)人、充滿靈性的,精通琴棋書畫,卻被男人玩弄于手掌之中,這是杯具的,是當(dāng)時(shí)社會(huì)力量在壓迫著她們,她們只能靠受寵于貴族男子而茍延殘喘地生存,失寵于貴族男子而香銷殆盡,沒(méi)有生活的最基本的權(quán)利與本事。在貴族階層社會(huì)里,男婚女嫁往往是同政治利益聯(lián)系在一齊的,是政治斗爭(zhēng)的手段,婦女成了政治交易的工具和貴族男人手中的玩物。《源氏物語(yǔ)》對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的真實(shí)寫照,也不例外。記得有位學(xué)者評(píng)論,《金瓶梅》是中國(guó)封建社會(huì)的世態(tài)圖,女人是男人生理發(fā)泄的工具;《源氏物語(yǔ)》則是日本貴族的寫真集,女人是男人政治交易的商品。
讀完此書,使人驚訝的是,無(wú)論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國(guó)的《紅樓夢(mèng)》,99.,而它卻比我國(guó)第一批長(zhǎng)篇小說(shuō)《三國(guó)演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢(mèng)》的問(wèn)世早九百多年。該書頗似我國(guó)唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩(shī),及我國(guó)古籍中的史實(shí)和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書具有濃烈的中國(guó)古典的氣氛,所以讀起來(lái)并沒(méi)有異國(guó)文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來(lái)有一種像是讀我國(guó)小說(shuō)油然而生的強(qiáng)烈的親切感。突然,我想起了一年前讀過(guò)韓國(guó)作家崔仁浩寫的一部《商道》,它博大精深,雖然是一部韓國(guó)小說(shuō),卻也引經(jīng)據(jù)典了很多中國(guó)典故,將詩(shī)禮經(jīng)史,佛教典故與經(jīng)商理念,人生哲學(xué)融會(huì)貫通,打成一脈,也頗具濃厚的中國(guó)文化韻味。可見,中國(guó)的文化對(duì)世界各國(guó)影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已。《源氏物語(yǔ)》與《紅樓夢(mèng)》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場(chǎng)景是日本的貴族階層,可是對(duì)感情生活的著墨點(diǎn)染卻與《紅樓夢(mèng)》有異曲同工之妙,所以我很是認(rèn)同有些學(xué)者認(rèn)為《源氏物語(yǔ)》是日本的“《紅樓夢(mèng)》”。
可是,相比之下,《紅樓夢(mèng)》是偉大的,了不起的。它在世界文學(xué)寶庫(kù)里,帶來(lái)一個(gè)嶄新的空前未有的東西,就是把女人當(dāng)人,對(duì)女性尊重。封建社會(huì)不把人當(dāng)做人,更不把女人當(dāng)人,《源氏物語(yǔ)》亦是如此,它始終沒(méi)能擺脫封建的枷鎖的桎梏,女人的命運(yùn)仍是悲慘的,處于供侮辱被蹂躪的位置。在二戰(zhàn)期間,日軍侵略中國(guó)的國(guó)土,在神圣的土地上建立幾百處慰安婦所供日軍解除寂寞與貪婪禽獸般的性欲。日本女性仍處于封建婚姻制度、封建道德禮教、封建婢妾制度、赤裸裸封建暴力凌辱女性的杯具陰霾之下,沒(méi)有被哪部文學(xué)巨著賦予她們真正的支持與力量。這樣一比,《紅樓夢(mèng)》是中國(guó)女性的頌歌,在曹雪芹先生的筆下,林黛玉、薛寶釵、史湘云、賈探春、晴雯、鴛鴦、紫鵑、平兒……幾十個(gè)青年女性,不僅僅是美麗,不僅僅是聰明,并且首先是有思想有意志的、“行止見識(shí)”不凡的、有獨(dú)立人格的女性。盡管我國(guó)文學(xué)寫出了不知多少美麗的女性的形象,可是,其中最高的也可是敢于為自我的感情和幸福斗爭(zhēng)的可愛形象,如崔鶯鶯和杜麗娘;其次是被侮辱被損害的可同情的形象,如劉蘭芝和杜十娘;再次是可憐憫可悲的形象,如“宮怨”詩(shī)、“思婦”詩(shī)主角;最低的則是供玩弄供蹂躪的對(duì)象,就是那些宮體詩(shī)艷體詩(shī)的主角……最終比較,《紅
樓夢(mèng)》雖是女性的杯具,但更是女性的頌歌,而《源氏物語(yǔ)》只是女性的杯具,并沒(méi)有賦予女性杯具的力量。我更喜愛、忠實(shí)于我國(guó)的《紅樓夢(mèng)》!
《源氏物語(yǔ)》開辟了日本物語(yǔ)文學(xué)的新道路,使日本古典現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)到達(dá)一個(gè)新的巔峰。我們應(yīng)當(dāng)走在時(shí)代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國(guó)的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。夕陽(yáng)又再次落下,我的讀后感也最終劃上句號(hào)了,深深呼吸早春的空氣,柳芽?jī)阂查_始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風(fēng)箏又開始在蔚藍(lán)的天空演繹天然的舞姿,我又將會(huì)迎來(lái)新的一天。